POETRY | ATHENS
Pythia in my Dream
Last Night
There was an outbreak of war and instantly pleasures flowed inside us
Prophesies turned into paper money and paper money into tinder
of a country discarded from the hands of the very dream
Guilt by guilt I rake up disaster grasping the lustrous soil’s gunwale
I read the tragedians while swimming in the isthmus of bygone reality
Only thus am I not roused, I don’t waken the first blood
I can’t sleep when I see you gathering from every season a pair of breaths:
the murmur of yellow leaves, the swiftness of north winds
the pounding of summer noon, the hum of snowy roofs
the death rattle of overflowing brooks and the gale’s guffawing
the swallow’s puffing, the steaming meadow’s sigh
the mountain top’s gallop, the azure’s dive
the disheveled cloudburst and the damp earth’s frankincense
thunder’s gunpowder, the fog’s blinkers
spring’s rails, the fruits’ compasses
the smoke of deluge and the ashes of sunshine
The frost of success and failure’s starvation
Our tears ask for a share in the bread of ages
_____________________________
Ανοίξανε οι ασκοί του πολέμου κι αμέσως ηδονές έτρεξαν μέσα μας
Οι προφητείες γίνανε χαρτονομίσματα και τα χαρτονομίσματα προσάναμμα
μιας πεταμένης χώρας, από τα χέρια του ίδιου του Ονείρου
Ενοχή προς ενοχή ανασκαλεύω την καταστροφή πιασμένος στις κουπαστές
του λαμπερού χώματος
Διαβάζω τους τραγικούς κολυμπώντας στους ισθμούς της πραγματικότητας
που παρέρχεται
Έτσι μονάχα δεν αγριεύω, δεν ξυπνώ το αίμα το πρώτο
Δεν με πιάνει ο ύπνος όπως σε βλέπω να μαζεύεις
από κάθε καιρό ένα ζευγάρι χνώτα:
το μουρμουρητό των κιτρινισμένων φύλλων, το τρεχαλητό των βορείων ανέμων
το σφυροκόπημα του θερινού μεσημεριού, το βουητό των χιονισμένων σκεπών
το αγκομαχητό των ξεχειλισμένων ρυακιών και τον καγχασμό της θύελλας
το λαχάνιασμα του χελιδονιού, τον αναστεναγμό του αχνισμένου λιβαδιού
τον καλπασμό της βουνοκορφής, το μακροβούτι του γαλάζιου
το αναμάλλιασμα της μπόρας και το λιβάνι της βρεγμένης γης
το μπαρούτι της βροντής, τις παρωπίδες της ομίχλης
τις ράγες της άνοιξης, τις πυξίδες των καρπών
τον καπνό του κατακλυσμού και τις στάχτες της λιακάδας
Την παγωνιά της επιτυχίας και την ασιτία της αποτυχίας
Τα δάκρυά μας ζητάνε μερίδιο στο ψωμί των αιώνων
____________________________________
WORDS: Christos Koukis
PHOTO: Anthe Mitrakos
Christos Koukis is an Athens-based poet. He has published a total of six poetry books in Greece, France and Serbia, having participated in several poetry anthologies and magazines in Greece and abroad. He has participated in international poetry festivals around the world (India, England, Serbia, Slovenia, Italy, Portugal, Turkey, Romania and beyond). Christos has worked on art magazines and also writes lyrics for songs. In 2017, he was a fellow poet at Documenta 14 in Athens.